Science Journal of VolSU. Linguistics. 2024. Vol. 23. No. 6
Theme: Contemporary Studies of Language and Text from a Historical Perspective [Язык и текст в историческом аспекте: современные подходы к исследованию]
Articles: 16. Pages: 231.
-
Full Text of the Issue
-
MAINSTREAM ISSUE
- Tomelleri V.S. Zacharias’s Prayer in Two Novgorodian Translations (End of the 15th – First Half of the 16th Century): Some Reflections on Multiple Translations and Re-Translations
- Pentkovskaia T.V. Periphrastic Constructions with the Verb Imet’ (to Have) and the Passive Participle in Pyotr Tolstoy’s Translation of The History of the Present State of the Ottoman Empire
- Novak M.O. Church Slavonic Version of Caesar Baronius Annales Ecclesiastici and Chudov Translations from the 17th Century: Comparative Analysis of Vocabulary
- Zholobov O.F. Quantification Contrasts of Lexical Microsystems with Synonyms Svĕdĕtelь – Poslukhъ (a Witness) and Their Derivatives in the Old East Slavic Written Sources (Based on Manuscript Historical Corpus)
- Penkova Ya.A. The Verbs Imati (to Have) and Brati (to Take): Distribution and Competition in the History of Russian
- Kunavin B.V. Old Russian Subordinate Clause with a Participle as the Only Predicative: A Diachronic Aspect
- Rudnev D.V., Sharikhina M.G. Geometric Terminology in the Russian Language of the Early 17th Century (Exemplified by “Charter of Martial, Cannon and Other Matters Related to Military Science”)
- EVOLUTION AND FUNCTIONING OF THE RUSSIAN LANGUAGE
-
INTERCULTURAL COMMUNICATION AND COMPARATIVE STUDIES OF LANGUAGES
- Sun Q., Karabulatova I.S., Zou J., Kuo Ch. Metaphorical Terminology in Ancient Texts of Traditional Chinese Medicine: Problems of Understanding and Translation
- Rabkina N.V. The Pseudo-Slavic Realia in Pseudo-Ethnic Fantasy: The Issues of Translation into the Russian Language
- Leontovich O.A., Khanova A.A. Historical Narrative: Constituent Features and Linguistic Properties
-
MATERIALS AND REPORTS
- Malyuga E.N., Madinyan E.I. Strategies of Manipulative Rhetoric in English-Language Business Media Discourse
- Sorokoletova N.Yu. Linguopragmatics of Interaction in the Genre of Business Presentation
- Danilova V.A. Retranslation of Cultural Code in Russian-Portuguese Literary Translation: Translation Experiment
- DISCUSSIONS