Новикова Э.Ю. Дискурсивная личность переводчика: переводческие компетенции и ролевой портрет

DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2017.3.9

Элина Юрьевна Новикова

Кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода, Волгоградский государственный университет

просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация,

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

http://orcid.org/0000-0003-4442-9071


Аннотация. В статье характеризуются профессиональные и дискурсивные особенности переводческой деятельности. На основе критического анализа отечественной и зарубежной научной литературы по переводоведению выявлено, что объем понятия «переводческая компетенция», которое трактуется как комплекс способностей, знаний и навыков как результат взаимодействия субъективных и объективных факторов, увеличивается вследствие расширения дискурсивных практик, требующих участия в коммуникации переводчика, и глобализованного развития современного общества. Внимание автора сфокусировано также на рассмотрении различных подходов к определению ролевого статуса переводчика. Раскрыта зависимость процесса формирования дискурсивной личности переводчика, его профессионального портрета и коммуникативного поведения от характера переводческого действия, которое осуществляется в различных коммуникативных условиях. Установлено, что с каждым новым коммуникативным актом переводчик приобретает новые дискурсивные черты и представляет собой сложный мульти- и междискурсионный феномен. Исследование показало, что переводчик, выступая экспертом межкультурной коммуникации, посредником ром, актером, драматургом, медиатором культур, дизайнером, партнером, наблюдателем и др., является элитарной мультифункциональной социокоммуникативной дискурсивной личностью homo universalis.

Ключевые слова: переводчик, дискурсивная личность, ролевой портрет, профессиональная компетенция, туристический дискурс.

Цитирование. Новикова Э. Ю. Дискурсивная личность переводчика: переводческие компетенции и ролевой портрет // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2017. – Т. 16, № 3. – С. 90–102. – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2017.3.9

Лицензия Creative Commons
Произведение «Дискурсивная личность переводчика: переводческие компетенции и ролевой портрет» созданное автором по имени Новикова Э.Ю., публикуется на условиях лицензии Creative Commons С указанием авторства 4.0 Всемирная.

Вложения:
Скачать этот файл (Novikova.pdf) Novikova.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/1639
877 Скачивания