Gavrilenko N.N. Synthesizing Stage in the Activities of an Industry Translator: Branch Determination and Technology for Forming Required Competences

DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2023.3.5

Nataliya N. Gavrilenko

Doctor of Sciences (Pedagogy), Professor, Foreign Languages Department, Peoples' Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)

Miklukho-Maclay St, 6, 117198 Moscow, Russia

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

https://orcid.org/0000-0003-4270-077X


Abstract. In the article, using the activity approach developed in the works of A.N. Leontiev, translation is presented as a three-level succession of actions, including orientation and translation solution choice, its embodiment, coordinating the result obtained with the decision made. The synthesizing stage in the activity of an industry translator, within which the switching from the source language to the target language and the creation of the translated text is carried out, is considered in conjunction with the synthesizing stage of training in translation specialties in higher educational institutions. Existing in translation studies grounds enabled the author to show that the basis for translation text generation, including the selection of language means, is the image of the source text (its concept, meaning), which the translator must recreate in the translation text. Translation objectives that are relevant at this stage of professional activity are identified. The skills and abilities of a professional industry translator, which are necessary for performing the tasks, are characterized. It is substantiated that in order to form professional translation competence at the synthesizing stage of training, in addition to the disciplines provided for by the basic part of educational programs, it is necessary to introduce some new special disciplines into the training program.

Key words: industry translation, synthesizing stage, translation text generation, concept, learning technologies, activity approach, translation studies.

Citation. Gavrilenko N.N. Synthesizing Stage in the Activities of an Industry Translator: Branch Determination and Technology for Forming Required Competences. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie [Science Journal of Volgograd State University. Linguistics], 2023, vol. 22, no. 3, pp. 57-66. (in Russian). DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2023.3.5

Creative Commons License
Synthesizing Stage in the Activities of an Industry Translator: Branch Determination and Technology for Forming Required Competences by Gavrilenko N.N. is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Attachments:
Download this file (5_Gavrilenko.pdf) 5_Gavrilenko.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/en/component/attachments/download/2773
245 Downloads