Baghana J., Iakovleva E.S., Glebova Ya.A. Semantic Features of Idioms, Which Contain Lexeme Crow as the Main Component

DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.6.12

Jerome Baghana

Doctor of Sciences (Philology), Professor, Department of Romance and Germanic Philology and Cross-Cultural Communication, Belgorod National Research University

Studencheskaya St, 14, 308007 Belgorod, Russia

Professor, Department of Pedagogy, University of Ss. Cyril and Methodius

Nam. Herdu, 2, 91701 Trnava, Slovakia

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

https://orcid.org/0000-0001-6061-3288

Elena S. Iakovleva

Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor, Department of the Second Foreign Language, Belgorod National Research University

Studencheskaya St, 14, 308007 Belgorod, Russia

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

https://orcid.org/0000-0002-1339-3224

Yana A. Glebova

Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor, Department of the Second Foreign Language, Belgorod National Research University

Studencheskaya St, 14, 308007 Belgorod, Russia

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

https://orcid.org/0000-0002-3604-8191


Abstract. The purpose of the article is to study the national-and-cultural specificity and semantic features of Chinese, English, French and Russian idioms, which contain the lexeme / crow / ворона / corneille as a component. The comprehensive analysis of such idioms in different languages carried out in conformity with the anthropocentric paradigm, resulted in identification of significant signs of a crow, which served as the basis for metaphorization in these idioms. The universal metaphors are based on the phenotypic or behavioral characteristics of the bird (black color, flying straight ahead, flying in a flock and an unpleasant hoarse croaking). The metaphor "crow – an unpleasant cry" is noted to be the most productive in Russian and English, while in the Chinese language it is "crows – a flock". Nationally conditioned metaphors and their sources are differentiated: in Chinese and English such metaphors prevail over the universal ones, idioms, which contain the corneille component, arose only in the French language. The connotative potential of the units with ornithonyms that denote a crow is revealed. The asymmetry of evaluation implementation is established: French idioms express only negative connotation; in Russian, most idioms contain a negative connotation, while their minor share has a neutral one. Chinese and English demonstrate various evaluative potential, yet the negative connotation dominates in the idioms; the neutral and positive connotations are explicated in much fewer idioms.

Key words: idiom, national-and-cultural specificity, ornithonym, cultural codes, connotation, semantics, metaphor.

Citation. Baghana J., Iakovleva E.S., Glebova Ya.A. Semantic Features of Idioms, Which Contain Lexeme Crow as the Main Component. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie [Science Journal of Volgograd State University. Linguistics], 2022, vol. 21, no. 6, pp. 146-159. (in Russian). DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.6.12

Creative Commons License
Semantic Features of Idioms, Which Contain Lexeme Crow as the Main Component by Baghana J., Iakovleva E.S., Glebova Ya.A. is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Attachments:
Download this file (2_Baghana.pdf) 2_Baghana.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/en/component/attachments/download/2664
450 Downloads