<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" dtd-version="1.4" article-type="research-article" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание</journal-title></journal-title-group><journal-id journal-id-type="issn">1998-9911</journal-id><journal-id journal-id-type="eissn">2409-1979</journal-id></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.15688/jvolsu2.2024.5.14</article-id><title-group><article-title xml:lang="ru">Восприятие эмоциональности текста: психолингвистическое исследование влияния визуальных параметров</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Understanding Emotional Responses to Text: A Psycholinguistic Investigation of Visual Influences</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name><surname>Волкова</surname><given-names>Яна Александровна</given-names></name><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Волкова</surname><given-names>Яна Александровна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Volkova</surname><given-names>Yana</given-names></name></name-alternatives><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><email>yana.a.volkova@gmail.com</email><contrib-id contrib-id-type="orcid">0000-0003-1456-5881</contrib-id></contrib><contrib contrib-type="author"><name><surname>Вашунина</surname><given-names>Ирина Владимировна</given-names></name><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Вашунина</surname><given-names>Ирина Владимировна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Vashunina</surname><given-names>Irina</given-names></name></name-alternatives><xref ref-type="aff" rid="aff2"/><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><email>vashunina@yandex.ru</email><contrib-id contrib-id-type="orcid">0000-0002-3482-8215</contrib-id></contrib><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (Moscow, Russian Federation)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы (Москва, Российская Федерация)</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Russian Foreign Trade Academy (Moscow, Russian Federation)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Всероссийская академия внешней торговли (Москва, Российская Федерация)</institution></aff></aff-alternatives></contrib-group><pub-date pub-type="epub" iso-8601-date="2024-12-27"><day>27</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>23</volume><issue>5</issue><fpage>174</fpage><lpage>185</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-02-20"><day>20</day><month>02</month><year>2024</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-06-24"><day>24</day><month>06</month><year>2024</year></date></history><permissions><license><license-p xml:lang="ru">CC BY 4.0</license-p></license></permissions><abstract xml:lang="ru"><p>Исследуется влияние визуальных элементов на эмоциональное восприятие текста. На основании результатов серии экспериментов авторы проанализировали воздействие иллюстраций на эмоциональные реакции при восприятии поликодовых / креолизованных текстов. С помощью метода семантического дифференциала были выявлены и изучены корреляции между эмоциями и параметрами изображений. Было описано влияние визуальных характеристик иллюстраций на эмоциональную реакцию респондентов на русскоязычные тексты, что предполагает возможность корректировки эмоционального восприятия через манипуляцию этими параметрами: стиль иллюстраций оказывает влияние на эмоции реципиентов; неоднозначность и оригинальность иллюстрации усиливают негативные эмоции, тогда как реалистичные изображения вызывают более разнообразные эмоциональные реакции. Показано, как изменения стиля и содержания иллюстраций меняют эмоциональные интерпретации текста, отражая сложное взаимодействие визуальных и вербальных элементов в коммуникации. Полученные данные могут быть использованы для разработки обучающих материалов, поскольку демонстрируют ресурс регулирования эмоционального восприятия текстов посредством визуальных элементов. В исследовании сделана попытка определить динамику эмоциональных реакций на мультимедийные стимулы, что будет полезно разработчикам медийного контента. Предложено решение задачи преодоления разрыва между визуальным восприятием, эмоциональной обработкой и языковой коммуникацией, которое имеет теоретическое и прикладное значение для обработки естественного языка (NLP) и в когнитивных науках.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper explores the influence of visual elements on the emotional perception of textual content. Based on the experimental results, the authors evaluated how illustrations affected emotional responses to polycode/creolized texts. By using the semantic differential scales method, correlations between emotions and specific visual parameters were identified and analyzed. The results revealed how visual parameters of illustrations influence emotional responses to text in Russian, suggesting potential adjustments to emotional perception by manipulating these parameters: illustration style impacts recipient emotions; ambiguity and originality increase negative emotions, while realistic illustrations have varied effects. Additionally, the study investigated how variations in illustration style and content altered emotional interpretations of text, providing insights into the complex interplay between visual and verbal elements in communication. The findings suggest practical implications for educational material development, emphasizing the potential to adjust the emotional perception of textual content by manipulating visual characteristics. This research sheds light on the dynamics of emotional response to multimedia stimuli and offers valuable considerations for content creators seeking to optimize audience engagement and comprehension. It attempts to bridge the gap between visual perception, emotion processing, and linguistic communication, offering insights for both practical applications in NLP (Natural Language Processing) and theoretical advancements in cognitive sciences.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>поликодовый текст</kwd><kwd>креолизация</kwd><kwd>эмоция</kwd><kwd>эмоциональное восприятие</kwd><kwd>вербальное сообщение</kwd><kwd>метод семантическогшо дифференциала</kwd><kwd>взаимодействие текста и изображения</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>polycode texts</kwd><kwd>creolization</kwd><kwd>emotion</kwd><kwd>emotional perception</kwd><kwd>verbal message</kwd><kwd>semantic differential scales method</kwd><kwd>text-image interaction</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The publication was prepared as part of Research Project No. 071720-0-000, “Psychoneurolinguistics in Application to Methodsfor Enhancing Foreign Language Learning through Interdisciplinary Knowledge.”</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><ref id="ref1"><mixed-citation xml:lang="en">Absattar A., Mambetova M., Zhubay O., 2022. The Potential of Emotive Language to Influence the Understanding of Textual Information in Media Coverage. Humanit Soc Sci Commun, vol. 9, no. 222. DOI: 10.1057/s41599-022-01232-2</mixed-citation></ref><ref id="ref2"><mixed-citation xml:lang="en">Babenko L.G., 2022. Alfavit emotsiy. Slovar-tezaurus emotivnoy leksiki [Alphabet of Emotions. Dictionary-Thesaurus of Emotive Vocabulary]. Yekaterinburg, Moscow, Kabinet. uchenyy Publ. 432 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref3"><mixed-citation xml:lang="en">Chentsova-Dutton Y., 2020. Emotions in Cultural Dynamics. Emotion Review, vol. 12 (2), no. 47. DOI: 10.1177/1754073920921467</mixed-citation></ref><ref id="ref4"><mixed-citation xml:lang="en">Ionova S.V., 2022. Lingvistika emotsiy v kontekste sovremennykh nauchnykh issledovaniy [Linguistics of Emotions in the Context of Modern Scientific Research]. Izvestiiya VGPU, vol. 3, no. 166, pp. 221-226.</mixed-citation></ref><ref id="ref5"><mixed-citation xml:lang="en">Jackson J.C., Watts J., Henry T.R., List J.-M., Forkel R., Mucha P.J., Greenhill S.J., Gray R.D., Lindquist K.A., 2019. Emotion Semantics Show Both Cultural Variation and Universal Structure. Science, vol. 366, no. 6472, pp. 1517-1522.</mixed-citation></ref><ref id="ref6"><mixed-citation xml:lang="en">Krasavskiy N.A., 2008. Emotsionalnye kontsepty v nemetskoy i russkoy lingvokulturakh [Emotional Concepts in German and Russian Linguocultures]. Moscow, Gnozis Publ. 374 р.</mixed-citation></ref><ref id="ref7"><mixed-citation xml:lang="en">Kreolizovannyy tekst: Smyslovoe vospriyatie [Creolized Text: Semantic Perception], 2020. Moscow, In-t yazykoznaniya RAN. 206 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref8"><mixed-citation xml:lang="en">Lindquist K.A., 2021. Language and Emotion: Introduction to the Special Issue. Affective Science, vol. 2, pp. 91-98. DOI: 10.1007/s42761-021-00049-7</mixed-citation></ref><ref id="ref9"><mixed-citation xml:lang="en">Lukyanova N.A., 2015. Ekspressivnaya leksika razgovornogo upotrebleniya v semanticheskom aspekte [Expressive Vocabulary of Colloquial Usage in the Semantic Aspect]. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Istoriya, filologiya [Vestnik NSU. Series: History and Philology], vol. 14 (9), pp. 183-200.</mixed-citation></ref><ref id="ref10"><mixed-citation xml:lang="en">Metody borby so stressom: spravochnik rukovoditelya [Stress Management Methods. Manager’s Reference Book], 2022. Moscow, Saint Peterburg, BITOBE Publ. 92 р.</mixed-citation></ref><ref id="ref11"><mixed-citation xml:lang="en">Ponsonnet M., 2022. Emotional Language: A Brief History of Recent Research. Approaches to Language and Culture (Handbook). De Gruyter Mouton, pp. 307-335. (Anthropological Linguistics). DOI: 10.1515/9783110726626</mixed-citation></ref><ref id="ref12"><mixed-citation xml:lang="en">Pritzke S.E., Fenigsen J., Wilce J.M., eds., 2020. The Routledge Handbook of Language and Emotion. New York, Routledge. 454 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref13"><mixed-citation xml:lang="en">Shakhovsky V.I., 2008. Lingvisticheskaya teoriya лmotsiy [Linguistic Theory of Emotions]. Moscow, Gnozis Publ. 416 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref14"><mixed-citation xml:lang="en">Shakhovsky V.I., 2010. Emotsii: dolingvistika, lingvistika, lingvokulturologiya [Emotions: Pre-Linguistics, Linguistics, Linguoculturology]. Moscow, Librokom Publ. 128 р.</mixed-citation></ref><ref id="ref15"><mixed-citation xml:lang="en">Vashunina I.V., 2007. Vzaimodeystvie vizualnykh i verbalnykh sostavlyayushchikh pri vospriyatii kreolizovannogo teksta [Interaction of Visual and Verbal Components in the Perception of Creolized Text]. Nizhniy Novgorod, NGPU. 412 р.</mixed-citation></ref><ref id="ref16"><mixed-citation xml:lang="en">Wierzbicka A., 2010. On Emotions and on Definitions: A Response to Izard. Emotion Review, vol. 2 (4), pp. 379-380. DOI: 10.1177/1754073910374664</mixed-citation></ref><ref id="ref17"><mixed-citation xml:lang="en">Wierzbicka A., Harkins J., 2001. Introduction. Harkins J., Wierzbicka A., eds. Emotions in Crosslinguistic Perspective. Berlin, Hawthorne, New York, Mouton de Gruyter, pp. 1-34.</mixed-citation></ref><ref id="ref18"><mixed-citation xml:lang="en">Zhelvis V.I., 2001. Pole brani: skvernoslovie kak sotsialnaya problema v yazykakh i kulturakh mira [Battlefield: Profanity as a Social Problem in the Languages and Cultures of the World]. Moscow, Nauch.-izd. tsentr “Ladomir”. 349 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref19"><mixed-citation xml:lang="en">Lvov M.R. Slovar antonimov russkogo yazyka [Dictionary of Russian Antonyms]. Moscow, Rus. yaz. Publ., 1984. 384 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref20"><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov S.I. Slovar russkogo yazyka: Ok. 53 000 slov [Dictionary of the Russian Language: About 53,000 Words]. Moscow, Oniks Publ., Mir i Obrazovanie Publ., 2007. 972 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref21"><mixed-citation xml:lang="en">Ushakov D.N. Bolshoy tolkovyy slovar russkogo yazyka: sovr. red. [Large Explanatory Dictionary of the Russian Language: Modern Edition]. Moscow, Dom Slav. kn., 2008. 959 p.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
