Котов А.А., Переверзева С.И. Автоматический анализ фреймов для оценки воздействия текста
DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2024.3.4
Артемий Александрович Котов
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Национального исследовательского центра «Курчатовский институт»
площадь Академика Курчатова, 1, 123182 г. Москва, Россия
заведующий лабораторией антропоморфных интерфейсов, Московский государственный лингвистический университет
ул. Остоженка, 38, стр. 1, 119034 г. Москва, Россия
старший научный сотрудник, Российский государственный гуманитарный университет
Миусская площадь, 6, 125993 г. Москва, Россия
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
https://orcid.org/0000-0003-3353-5549
Светлана Игоревна Переверзева
кандидат филологических наук, научный сотрудник Научно-образовательного центра когнитивных программ и технологий, доцент Института лингвистики, Российский государственный гуманитарный университет
Миусская площадь, 6, 125993 г. Москва, Россия
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
https://orcid.org/0000-0002-4328-4686
Аннотация. В статье рассматривается механизм работы семантического парсера при автоматическом анализе текстов и приводятся некоторые результаты анализа новостных сообщений общим объемом 2,2 млн клауз. Этот механизм моделирует процессы понимания текста и в данной работе применяется для оценки воздействия текста на читателя. Парсер конструирует семантическое представление текста и сопоставляет смысл каждой клаузы определенному фрейму из 300 эмоциональных и 4500 рациональных фреймов. В результате сравнения фреймов федеральных и оппозиционных (заблокированных в России) источников установлено, что в текстах федеральных СМИ чаще встречаются фреймы, характерные для интерактивного диалога между СМИ и спикером (отметить, добавить, вспоминать), а в текстах заблокированных СМИ – фреймы, вводящие высказывание спикера, которое стало известно данному источнику (сообщать, написать, говориться), что отражает удаленность редакций заблокированных СМИ от российских спикеров. Федеральные СМИ чаще рассказывают о забавных или неожиданных покупках, а также о том, как сотрудники федеральных служб спасают людей, что должно производить положительное впечатление. В заблокированных СМИ чаще упоминаются ситуации судебного приговора и гибели людей, что должно воздействовать негативно. Показано, что естественно-языковой вывод, получаемый с помощью комбинаций фреймов, позволяет распознавать эмоциональные ситуации в производных смыслах, прямо не выраженных в тексте, и автоматически анализировать более сложные механизмы манипуляции
Ключевые слова: автоматическое понимание текста, естественно-языковой вывод, автоматический анализ текста, речевое манипулирование, семантическое представление текста.
Цитирование. Котов А. А., Переверзева С. И. Автоматический анализ фреймов для оценки воздействия текста // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2024. – Т. 23, № 3. – С. 41–54. – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2024.3.4
Автоматический анализ фреймов для оценки воздействия текста by Котов А.А., Переверзева С.И. is licensed under CC BY 4.0