Ахмади Л. Метадискурсивные маркеры отношения «отправитель – реципиент» в научном тексте (на материале научных статей носителей и неносителей языка) [На англ. яз.]

DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.7

Лейла Ахмади

аспирант кафедры теории и практики перевода и лингвистики, Волгоградский государственный университет

просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Россия

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

https://orcid.org/0000-0003-0592-6059


Аннотация. Статья посвящена изучению текстовых репрезентаций интенций отправителя по отношению к получателю научного текста. Материалом для работы послужили научные статьи по прикладной лингвистике, написанные носителями английского языка и иранскими англоговорящими авторами, а также научные статьи на персидском языке, написанные иранскими авторами. Цель исследования заключалась в выявлении метадискурсивных маркеров позиции автора научной статьи и его обращенности к читателю. В результате кросс-культурного анализа научных публикаций на персидском и английском языках установлены сходства и различия в выражении авторской позиции и взаимодействии с читателями. Определено, что для указания на свою позицию по обсуждаемым вопросам англоязычными авторами-носителями языка и иранскими учеными в англоязычных статьях чаще используются средства хеджирования. В научных статьях на персидском языке с этой целью в основном используются средства, выражающие обращение автора публикации к потенциальному читателю. Показано, что привлечение внимания читателя осуществляется авторами научных статей, созданных на их родном языке, посредством директивов. Кроме того, иранскими учеными в статьях на персидском языке часто употребляются личные местоимения, называющие адресата. Проведенное исследование подтверждает важность владения иностранным языком, в частности английским, для успешного взаимодействия между автором и реципиентом научной статьи, а также для адекватного выражения авторской позиции и вербализации авторской аргументации.

Ключевые слова: метадискурс, академическое письмо, научная статья, научный дискурс, адресат, адресант, английский язык, персидский язык.

Цитирование. Ахмади Л. Метадискурсивные маркеры отношения «отправитель – реципиент» в научном тексте (на материале научных статей носителей и неносителей языка) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2022. – Т. 21, № 4. – С. 99–110. – (На англ. яз.). – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.7

Лицензия Creative Commons
Произведение «Метадискурсивные маркеры отношения «отправитель – реципиент» в научном тексте (на материале научных статей носителей и неносителей языка) [На англ. яз.]» созданное автором по имени Ахмади Л., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Вложения:
Скачать этот файл (1_Ahmadi.pdf) 1_Ahmadi.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/2611
58 Скачивания