Новикова Э.Ю. Лингвокультурная детерминация немецкоязычного научного лингвистического дискурса (жанр «научная статья»)

DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.6

Элина Юрьевна Новикова

доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики перевода и лингвистики, Волгоградский государственный университет

просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Россия

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

https://orcid.org/0000-0003-4442-9071


Аннотация. Статья посвящена актуальной лингвистической проблеме установления общих и отличительных черт внутрижанровой организации научных текстов на разных языках, определения особенности использования вербальных средств. В статье показана специфика научной статьи немецкоязычного научного дискурса, реализованного носителем и неносителем немецкого языка. Материалом исследования послужили научные статьи по лингвистике, опубликованные в сборнике научных трудов – материалов международной научной конференции на немецком языке. К анализу привлекались научные статьи трех категорий: статья носителя немецкого языка как родного; статья носителя немецкого языка как иностранного; совместная статья носителя немецкого языка как иностранного и носителя немецкого языка как родного. Текстовый массив рассматриваемого дискурса изучен с целью выявления структурных и вербальных особенностей научной статьи, написанной носителями и неносителями языка, то есть представителями различных лингвокультур. Установлены сходства и различия диктумной и модусной составляющих, тематической принадлежности, исследовательской парадигмы. Определены коммуникативная цель, образ автора и адресата, элементы формальной организации научного текста, наиболее частотные речевые средства, маркирующие дискурсивные параметры жанра научной статьи. Результаты анализа позволили констатировать значительные расхождения в использовании вербальных средств. Показано, что в статьях неносителей немецкого языка проявляется грамматическая и жанровая интерференция родного языка: автор научной публикации на иностранном языке оперирует языковыми средствами, свойственными языковой системе родного языка и подстраивает их употребление под жанровые конвенции родного языка. Это дало основание предположить лингвокультурную детерминацию научного дискурса, что открывает перспективы для дальнейших исследований.

Ключевые слова: научный дискурс, научная статья, жанр, лингвистика, носитель языка, научный стиль речи, русский язык, немецкий язык.

Цитирование. Новикова Э. Ю. Лингвокультурная детерминация немецкоязычного научного лингвистического дискурса (жанр «научная статья») // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2022. – Т. 21, № 4. – С. 87–98. – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.6

Лицензия Creative Commons
Произведение «Лингвокультурная детерминация немецкоязычного научного лингвистического дискурса (жанр «научная статья»)» созданное автором по имени Новикова Э.Ю. , публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Вложения:
Скачать этот файл (4_Novikova.pdf) 4_Novikova.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/2623
157 Скачивания