Туарменская А.В., Туарменский В.В. Формирование английских фразеологизмов с названиями профессий

DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.1.6

Анжела Валерьевна Туарменская

кандидат филологических наук, доцент кафедры второго иностранного языка и методики его преподавания, Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина

ул. Свободы, 46, 390000 г. Рязань, Россия

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

https://orcid.org/0000-0002-6017-3136

Владимир Викторович Туарменский

кандидат педагогических наук, доцент кафедры философии и истории, Академия права и управления Федеральной службы исполнения наказаний

ул. Сенная, 1, 390000 г. Рязань, Россия

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

https://orcid.org/0000-0002-8430-7880


Аннотация. Статья посвящена когнитивным аспектам формирования фразеологического значения. Цель исследования – определить роль метафорического и метонимического переносов в процессе образования фразеологических единиц. Выявлено три уровня фразеологизации в зависимости от степени семантического переосмысления составных частей фразеологизма. На первом уровне метафорическому / метони-мическому переносу подвергаются отдельные слова в составе фразеологической единицы. Вклад каждого компонента в составе фразеологической единицы в результативное значение определяется принципом концептуальной композиционности. Второй уровень фразеологизации характеризуется образным переосмыслением переменного словосочетания. Возможность проследить развитие фразеологического значения за счет взаимодействия значения прототипа фразеологизма, продуцируемого им образа, экстралингвистических знаний и метафорического / метонимического переноса обеспечивается принципом концептуальной интеграции. На третьем уровне семантическое переосмысление затрагивает фразеологическую единицу. Значение фразеологизма, экстралингвистические знания, соответствующий им образ и метафорический / метонимический перенос взаимодействуют по принципу концептуальной интеграции. Исследование показало, что многозначные фразеологические единицы образуются либо в результате параллельной актуализации в семантике их компонентов разных концептуальные признаков, либо в результате последовательного
развития одного значения фразеологизма из другого. В статье утверждается целесообразность выделения когнитивной фразеологии в самостоятельное направление современного языкознания.

Ключевые слова: метафорический перенос, метонимический перенос, фразеологическая единица, фразеологическое значение, уровень фразеологизации, концептуальная композиционность, концептуальная интеграция.

Цитирование. Туарменская А. В., Туарменский В. В. Формирование английских фразеологизмов с названиями профессий // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. –
2022. – Т. 21, № 1. – С. 71–84. – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.1.6

Лицензия Creative Commons
Произведение «Формирование английских фразеологизмов с названиями профессий» созданное автором по имени Туарменская А.В., Туарменский В.В., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.

Вложения:
Скачать этот файл (2_Tuarmenskaya_Tuarmenskiy.pdf) 2_Tuarmenskaya_Tuarmenskiy.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/2523
241 Скачивания