Шамне Н.Л., Павлова Е.Б. Лингвопрагматика англоязычного ресторанного интернет-дискурса [На англ.]

DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.3.15

Николай Леонидович Шамне

доктор филологических наук, профессор, директор института филологии и межкультурной коммуникации, Волгоградский государственный университет

просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Россия

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

https://orcid.org/0000-0002-5745-8907

Елена Борисовна Павлова

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков, Российский университет дружбы народов

ул. Миклухо-Маклая, 6, 117198 г. Москва, Россия

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 https://orcid.org/0000-0001-5817-34


Аннотация. В статье на основе изучения контента англоязычных сайтов британских ресторанов дана характеристика ресторанного интернет-дискурса в лингвопрагматическом аспекте. Установлено, что исследуемый сегмент виртуальной ресторанной коммуникации организуется на базе универсальной лингвопрагматической модели, включающей следующие компоненты: цель дискурса, интенции адресанта / коммуникативно-прагматические целеустановки и соответствующие им стратегии и тактики. Среди коммуникативных стратегий в качестве основных выделены создание положительного эмоционального настроя, формирование привлекательного имиджа заведения, повышение активности клиента. Определены реализующие их тактики; описаны вербальные (лексические, лексико-грамматические и стилистические) и невербальные средства их актуализации. Выявлено, что в качестве основных языковых средств используются: лексические единицы с эмоционально-экспрессивными и оценочными значениями, метафоры, плеоназмы; модальные глаголы, суперлативы; вопросно-ответные и побудительные конструкции; среди невербальных средств реализации установленных тактик частотны графика, шрифтовое, цветовое выделение, различные иллюстрации и фотографии. Расположение зон с доминирующими вербальными или невербальными средствами обусловлено законами визуального восприятия адресатом информации на сайте ресторана, что согласуется с предложенной авторами лингвопрагматической моделью.

Ключевые слова: ресторанный дискурс, интернет-коммуникация, коммуникативная стратегия, коммуникативная тактика, лингвопрагматическая организация, лингвопрагматическая модель, английский язык.

Цитирование. Шамне Н. Л., Павлова Е. Б. Лингвопрагматика англоязычного ресторанного интернетдискурса // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2019. – Т. 18, № 3. – С. 182–194. – (На англ. яз.). – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.3.15

Лицензия Creative Commons
Произведение «Лингвопрагматика англоязычного ресторанного интернет-дискурса [На англ.]» созданное автором по имени Шамне Н.Л., Павлова Е.Б., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Вложения:
Скачать этот файл (4_Shamne_Pavlova.pmd.pdf) 4_Shamne_Pavlova.pmd.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/2046
620 Скачивания