Газизов Р.А., Ленец А.В., Тахтарова С.С. Электронная коммуникация в аспекте лингвистической вежливости (на материале немецкой лингвокультуры) [На англ.]
DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.3.13
Рафаэль Аркадьевич Газизов
доктор филологических наук, доцент, декан факультета романо-германской филологии, Башкирский государственный университет
ул. Коммунистическая, 19, 450076 г. Уфа, Россия
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
https://orcid.org/0000-0003-1391-5288
Анна Викторовна Ленец
доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой немецкой филологии, Южный федеральный университет
ул. Большая Садовая, 33, 344082 г. Ростов-на-Дону, Россия
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
https://orcid.org/0000-0002-7394-3259
Светлана Салаватовна Тахтарова
доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой теории и практики перевода, Казанский (Приволжский) федеральный университет
ул. Кремлевская, 18, 420018 г. Казань, Россия
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
https://orcid.org/0000-0002-9268-6892
Аннотация. В статье охарактеризованы основные способы реализации лингвистической вежливости в электронной коммуникации на немецком языке лингвокультурной общности. На материале электронных писем рассмотрены речевые акты приветствия, обращения, прощания, поздравления, пожелания, благодарности, актуализирующие стратегии позитивной вежливости, или стратегии сближения в виртуальном взаимодействии коммуникантов. Среди коммуникативных стратегий сближения наиболее распространенными в немецкой лингвокультуре являются стратегии оказания внимания и заботы, маркирования внутригрупповой принадлежности, преувеличения, дарения коммуникативных подарков, демонстрации усиленного интереса, для реализации которых использованы различные средства и приемы экспрессивизации: контактные обращения, имена прилагательные, местоимение viel, модальный глагол mögen, перформативные глаголы пожелания и благодарности, формы сослагательного наклонения и др. Выделенные коммуникативные стратегии вежливости направлены на сохранение позитивного лица адресата: удовлетворение потребностей человека в проявлении внимания, заботы, интереса, симпатии, любви по отношению к адресату. Установлено, что для немецкой лингвокультуры соблюдение принципа вежливости в письменной речи также приоритетно, как и в устной коммуникации, поскольку общение посредством электронной почты представляет собой один из наиболее востребованных и распространенных способов виртуальной письменной коммуникации как в бытовой, так и в деловой сфере.
Ключевые слова: электронная коммуникация, лингвистическая вежливость, электронное письмо, стратегии позитивной вежливости, стратегии негативной вежливости, адресант, адресат.
Цитирование. Газизов Р. А., Ленец А. В., Тахтарова С. С. Электронная коммуникация в аспекте лингвистической вежливости (на материале немецкой лингвокультуры) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2019. – Т. 18, № 3. – С. 162–171. – (На англ. яз.). – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.3.13
Произведение «Электронная коммуникация в аспекте лингвистической вежливости (на материале немецкой лингвокультуры) [На англ.]» созданное автором по имени Газизов Р.А., Ленец А.В., Тахтарова С.С., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.