Митягина В.А., Королькова С.А., Шовгенина Е.А., Шовгенин А.Н. «Русская Правда»: особенности восприятия в европейском и американском научном пространстве
DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2017.1.5
Вера Александровна Митягина
Доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой теории и практики перевода, Волгоградский государственный университет
просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
http://orcid.org/0000-0002-3997-3139
Светлана Азадовна Королькова
Кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода, Волгоградский государственный университет
просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
http://orcid.org/0000-0003-2083-4101
Евгения Александровна Шовгенина
Кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода, Волгоградский государственный университет
просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
http://orcid.org/0000-0001-6898-7946
Александр Николаевич Шовгенин
Кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой и романской филологии, Волгоградский государственный университет
просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
http://orcid.org/0002-5922-8582
Аннотация. В статье предложен краткий обзор наиболее известных и актуальных работ европейских и американских исследователей, посвященных такому монументальному правовому тексту Древней Руси, как «Русская Правда». Представлены труды немецких, британских, американских и французских ученых, прежде всего историков и юристов, в которых проводится сопоставительный анализ текста «Русской Правды» с законоуложением других стран того времени (германским, шведским, англосаксонским и франконским правом). Показано, как зарубежные специалисты анализируют влияние на «Русскую Правду» зарубежных правовых традиций (скандинавское воздействие с точки зрения политических отношений). Некоторые авторы предпринимают попытку определить, чем является «Русская Правда»: «местным обычным правом» или воплощением «княжеского права». В ряде работ предложены доказательства эволюции правосудия на Руси путем сравнения текста «Русской Правды» с более поздними памятниками законодательного дискурса, которые отражают переход к большей социальной справедливости. В немногих филологических работах проводится терминологический анализ, основанный на интерпретации сложностей перевода: выявляются группы лексем, наиболее сложных для адекватного перевода, отражающих реалии жизни средневековых русичей; предлагаются пути интерпретации такой лексики.
Ключевые слова: «Русская Правда», сопоставительный анализ, законодательный дискурс, комментированный перевод, сложности перевода.
Цитирование. Mityagina V.A., Korolkova S.A., Shovgenina E.A., Shovgenin A.N. Russkaya Pravda: Peculiarities of Text Perception in the West. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 2017, vol. 16, no. 1, pp. 53-63. DOI: http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2017.1.5. (In Russian)
Произведение ««Русская Правда»: особенности восприятия в европейском и американском научном пространстве » созданное автором по имени Митягина В.А., Королькова С.А., Шовгенина Е.А., Шовгенин А.Н., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.