Шовгенина Е.А. Инвестиционная привлекательность города в аспекте прагматики перевода (на материале инвестиционного паспорта Волгограда)
http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2015.5.15
Евгения Александровна Шовгенина
Кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода, Волгоградский государственный университет ( Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. )
Аннотация. Сложная лингвистическая задача сохранения прагматической составляющей текста оригинала в тексте перевода решается в статье на примере инвестиционного паспорта Волгограда. Определены факторы, оказывающие влияние на формирование инвестиционной привлекательности города в глобальном коммуникативном пространстве. Особое внимание уделено выявлению и описанию дискурсивных и внутритекстовых особенностей, то есть жанрообразующих признаков инвестиционного паспорта. Охарактеризована композиционная структура и наиболее существенные разделы текста. Установлено, что его определяющей прагматической целью является одновременно информирование адресата (в том числе потенциального) о предлагаемых услугах и стремление заинтересовать его, при этом посредством установления необходимых контактов побудить к действию или взаимному общению – вызвать желание осуществить инвестиционную деятельность на территории города. Определена роль положительного образа Волгограда для достижения социопрагматической цели информационных текстов о реализуемых в городе экономических программах и потенциальных проектах, привлекательных для инвесторов. Доказано, что при переводе инвестиционного паспорта Волгограда на английский язык переводчикам удалось сохранить прагматику текста оригинала, прежде всего, за счет сохранения лингвистических приемов ее реализации.
Ключевые слова: инвестиционный паспорт, лингвопрагматический подход, языковые средства формирования инвестиционной привлекательности, дискурсивные и внутритекстовые особенности, жанрообразующие признаки, прагматика перевода.
Произведение «Инвестиционная привлекательность города в аспекте прагматики перевода (на материале инвестиционного паспорта Волгограда)» созданное автором по имени Шовгенина Е.А., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.