Караваева П.Ю. РЕКОНСТРУКЦИЯ ФРАГМЕНТА ИСТОРИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ НОРМЫ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ «СОБОРНИКА» НИЛА СОРСКОГО)
http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2014.5.14
Караваева Полина Юрьевна
Аспирант кафедры русского языка, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова ( Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. )
Аннотация. Исследование, результаты которого отражены в статье, посвящено выявлению особенностей реализации грамматической нормы церковнославянского языка русской редакции конца XV – начала XVI в. На материале Жития Святого Ануфрия Пустынного, входящего в «Соборник житий греческих Святых» Преподобного Нила Сорского, определена функционально-семантическая специфика форм прошедшего времени. Установлено, что в Житии употреблены все возможные претеритальные формы: аорист, имперфект, перфект, плюсквамперфект. На примере использования форм аориста и имперфекта показано, что они реализуют не только исконную семантику, но и значения, свойственные другим претеритам. В зависимости от контекстного окружения формы аориста выражают собственно аористические значения: конкретно-фактическое (при обозначении конкретных, единичных, нерасчлененных действий, относимых к плану прошлого и не имеющих связи с настоящим), конкретно-процессное (при характеристике конкретного состояния или процесса, соотнесенного с определенным моментом в прошлом), а также перфектное (при обозначении состояния в момент речи, которое явилось результатом действия в прошлом), плюсквамперфектное (при обозначении действия, предшествовавшего другому прошедшему действию) и имперфектное (при обозначении либо длительного, либо постоянного, либо повторяющегося действия в прошлом). Имперфект использован не только в свойственных этой форме исконных значениях (длительное, повторяющееся действие или состояние), но и в значениях других претеритов, в частности аориста. Смешение значений форм прошедшего времени свидетельствует об изменении характера строгой грамматической нормы и становлении новой грамматической нормы церковнославянского языка русской редакции.
Ключевые слова: грамматическая норма, формы прошедшего времени, «Соборник житий греческих Святых», литературный язык, церковнославянский язык.
Цитирование: Караваева П. Ю. Реконструкция фрагмента истории грамматической нормы церковнославянского языка (на материале «Соборника» Нила Сорского) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2014. – № 5 (24). – C. 107–111. – DOI: http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2014.5.14.
Произведение «РЕКОНСТРУКЦИЯ ФРАГМЕНТА ИСТОРИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ НОРМЫ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ «СОБОРНИКА» НИЛА СОРСКОГО)» созданное автором по имени Караваева П.Ю., публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.