Киынова Ж.К. СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЛАВЯНИЗМОВ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Киынова Жанар Кабдыляшымовна
кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии, русской и мировой литературы Казахского национального университета им. аль-Фараби ( Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. )
Аннотация: в статье на примере поэтических произведений А.С. Пушкина определена семантико-стилистическая специфика славянизмов, обусловливающая трудности при их переводе. Охарактеризованы способы перевода славянизмов на казахский язык, позволяющие сохранить культурно-историческую информацию, заключенную в семантике лексических единиц.
Ключевые слова: художественный перевод, славянизм, стилистически маркированный архаизм, семантика, культурно-историческая информация, способы перевода, контекстуальные эквиваленты, стилистическая трансформация.
Цитирование: Киынова, Ж. К. Семантико-стилистические особенности славянизмов в аспекте переводоведения / Ж. К. Киынова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2012. – № 1 (15). – С. 155–162.
Произведение «СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЛАВЯНИЗМОВ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ» созданное автором по имени Киынова Ж.К. , публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.