Лайкауф Г. ОТ СЛОВАРЯ СЛОВ К СЛОВАРЮ ПОНЯТИЙ: О ПРОБЛЕМАХ ПЕРЕВОДА И ДВУЯЗЫЧНОГО ОПИСАНИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Лайкауф Гюнтер

Доктор Института теоретического и прикладного переводоведения Университета г. Граца, член Союза сертифицированных судебных переводчиков Австрии ( Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. )


Аннотация: в статье рассматриваются проблемы перевода немецких юридических текстов. Проводится сопоставительный анализ лексических единиц из двуязычных словарей правовой сферы. Предлагаются принципы двуязычного документирования юридической терминологии (прескриптивный и дескриптивный), используемые при переводе юридических текстов.

Ключевые слова: термбанк, правовой термин, прескриптивное документирование, дескриптивное документирование, перевод, терминография.

Цитирование: Лайкауф, Г. От словаря слов к словарю понятий: о проблемах перевода и двуязычного описания юридических терминов / Г. Лайкауф // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2013. – № 3 (19). – С. 150–157.

Лицензия Creative Commons
Произведение «ОТ СЛОВАРЯ СЛОВ К СЛОВАРЮ ПОНЯТИЙ: О ПРОБЛЕМАХ ПЕРЕВОДА И ДВУЯЗЫЧНОГО ОПИСАНИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ» созданное автором по имени Лайкауф Г. , публикуется на условиях лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.

Вложения:
Скачать этот файл (Лайкауф.pdf) Лайкауф.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/785
1175 Скачивания