Караваева П.Ю. Житие святого Феодора Студита в «Соборнике» Нила Сорского: лексическая правка текста-антиграфа

DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2026.1.1

Полина Юрьевна Караваева

кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Лаборатории лексикографии, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, г. Москва, Россия

доцент кафедры прикладных лингвистических и литературоведческих исследований, Государственный академический университет гуманитарных наук, г. Москва, Россия

Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

https://orcid.org/0000-0003-3876-229X


Аннотация. Настоящая статья посвящена исследованию новонайденных лексических замен в отредактированном Нилом Сорским Житии святого Феодора Студита, исконно принадлежащем к древним переводам с греческого, выполненным южнославянскими книжниками на территории Древней Руси. Показано, что в правленном Нилом Житии на фоне большей части лексических замен, свободно дифференцирующихся по группам, встречаются примеры лексической правки, требующие отдельного рассмотрения. К таким эксклюзивным заменам относятся исправления ошибок переводчика с опорой только на церковнославянский контекст фрагмента (изложенїе – низложенїе), введение пояснений-славянизмов к сохраненным в тексте грецизмам (ѥпитимия – запрѣщениѥ) в соответствии с традициями Афоно-тырновской книжной школы, а также замена лексических и семантических архаизмов на широкоупотребительные в текстах XV–XVI вв. синонимы (позоръ – позорище, притъча – ѡбразъ). Установлено, что яркой чертой лексической правки, осуществленной Нилом, является адаптация исходного текста для восприятия книжника эпохи конца XV – начала XVI веков. При этом новонайденные лексические замены позволяют сделать вывод, что сорский подвижник, несомненно, ориентируясь на лексическую норму новых святогорских переводов и принимая во внимание развитие старорусского варианта церковнославянского языка, к исправлению каждой лексемы подходил индивидуально.

Ключевые слова: Нил Сорский, Житие святого Феодора Студита, основной антиграф, автограф, лексические замены, ошибки переводчика, пояснения-славянизмы, архаизмы.

Цитирование. Караваева П. Ю. Житие святого Феодора Студита в «Соборнике» Нила Сорского: лексическая правка текста-антиграфа // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2026. – Т. 25, № 1. – С. 5–18. – DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2026.1.1

Житие святого Феодора Студита в «Соборнике» Нила Сорского: лексическая правка текста-антиграфа © 2026 by Караваева П.Ю. is licensed under Creative Commons Attribution 4.0 International
Вложения:
Скачать этот файл (01_Karavaeva.pdf) 01_Karavaeva.pdf
URL: https://l.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/3241
12 Скачивания