<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD with OASIS Tables with MathML3 v1.4 20241031//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/archiving/1.4/JATS-archive-oasis-article1-4-mathml3.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" dtd-version="1.4" article-type="research-article" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание</journal-title></journal-title-group><issn publication-format="print">1998-9911</issn><issn publication-format="electronic">2409-1979</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.15688/jvolsu2.2023.2.7</article-id><article-categories><subj-group><subject>Other</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="ru">Характерологическая функция глаголов передвижения (на материале белорусского и английского языков)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Characterizing Function of Verbs of Movement (On the Material of Belarusian and English Languages)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Бекреева</surname><given-names>Юлия Викторовна</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Bekreyeva</surname><given-names>Yuliya V.</given-names></name></name-alternatives><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><contrib-id contrib-id-type="orcid">0000-0003-1153-2021</contrib-id></contrib><aff-alternatives id="aff1"><aff xml:lang="en"><institution>Minsk State Linguistic University (Minsk, Belarus)</institution></aff><aff xml:lang="ru"><institution>Минский государственный лингвистический университет (Минск, Беларусь)</institution></aff></aff-alternatives></contrib-group><pub-date pub-type="epub" iso-8601-date="2023-06-29"><day>29</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>22</volume><issue>2</issue><fpage>84</fpage><lpage>96</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-11-09"><day>09</day><month>11</month><year>2022</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2023-02-09"><day>09</day><month>02</month><year>2023</year></date></history><permissions><license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:title="CC BY 4.0"><ali:license_ref>https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ali:license_ref><license-p xml:lang="ru">CC BY 4.0</license-p></license></permissions><abstract xml:lang="ru"><p>Статья посвящена актуальной для лингвистики проблеме репрезентации знаний о человеке в семантике слова. Объектом изучения избраны белорусские и английские глаголы, обозначающие передвижение человека. Автор применяет комплексную методику экспликации семантических признаков, характеризующих человека: концептуальный анализ и моделирование ситуации передвижения, компонентный анализ системного значения на материале словарных дефиниций, контекстуальный анализ конкордансных примеров из национальных корпусов текстов (COCA, Белорусский N-corpus). Выявлены инференциальные схемы, отображающие закономерности семной комбинаторики интенсионала (параметров передвижения) и импликационала (характеристик человека): «направление движения – желание, намерение человека», «поза тела – социальная оценка», «скорость – энергия, эмоция», «цель – мораль, воля». Показано, что представленные схемы выводного знания, а также выделенные в ходе анализа признаки человека, нашедшие отражение в значениях глаголов передвижения, служат семантическим основанием для реализации характерологической функции в речи: описание передвижения определенным способом индуцирует образ личности человека. В результате исследования подтверждена авторская гипотеза о том, что знания о человеке как исполнителе обозначаемого передвижения закреплены в импликационале глагольного значения и в коммуникативных целях подлежат процедуре инференции на основе ассоциативных связей дифференциальных компонентов значения глаголов передвижения.</p></abstract><abstract xml:lang="en" abstract-type="summary"><p>The article touches upon a relevant linguistic problem of representation of knowledge about a person in the word semantics. The object of the study is Belarusian and English verbs denoting the movement of a person. The author uses a complex method to reveal implicatory semantic features in the verb meaning, including conceptual analysis and modelling of the situation of movement, component analysis of meaning on the material of dictionary definitions, contextual analysis of concordance examples from national text corpora (COCA, Belarusian N-corpus). As a result of the study, several inferential schemes were identified. These schemes reflect the combining patterns of differential semantic features in the core of verb meaning (movement parameters) and implicatory features of person’s characteristics: “direction of movement – person’s desire, intention”, “body posture – social evaluation”, “speed – energy, emotion”, “purpose – morality, will”. The presented schemes of inferential knowledge, as well as the characteristics of a person that were identified in the meanings of the verbs of movement during the research, serve as a semantic basis for verbs of movement to implement a characterizing function in speech: a description of movement in a certain manner induces a characteristic image of a person. The results of the study proved the hypothesis that some knowledge about a person as a performer of the designated movement is stored in the implicational of the verb meaning. This knowledge becomes the target for inference based on the associative links between the differential components of meaning in the verbs of movement.</p></abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>глаголы передвижения</kwd><kwd>семантическая структура</kwd><kwd>интенсионал</kwd><kwd>импликационал</kwd><kwd>импликациональный признак</kwd><kwd>инференция</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>verbs of movement</kwd><kwd>semantic structure</kwd><kwd>intensional</kwd><kwd>implicational</kwd><kwd>implicatory feature</kwd><kwd>inference</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><ref id="ref1"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Амирова О. Г., Храмова А. В., 2020. Метод компонентного анализа глаголов с общим значением «манера передвижения» в английском и русском языках // Развитие образования. № 2. С. 49–54.</mixed-citation></ref><ref id="ref2"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д., 1992. Язык цели // Логический анализ языка. Модели действия : сб. ст. М. : Наука. С. 14–23.</mixed-citation></ref><ref id="ref3"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Булгак Е. И., 1972. Компонентная структура значения «передвижение» // Вопросы филологии. Вып. 2. Минск : Вышэйшая школа. С. 40–46.</mixed-citation></ref><ref id="ref4"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Влавацкая М. В., 2010. Комбинаторная семасиология: семный состав слова и сочетаемость // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического универ ситета. № 12. С. 255–265.</mixed-citation></ref><ref id="ref5"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Кацнельсон С. Д., 2002. Типология языка и речевое мышление. М. : Едиториал УРСС. 215 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref6"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Копорская Е. С., 1996. «Семантический архетип» глаголов физического движения в его отношении к строению глагольного класса // Словарь. Грамматика. Текст. М. : РАН. С. 112–120.</mixed-citation></ref><ref id="ref7"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Кошелев А. Д., 1996. Референциальный подход к анализу языковых значений // Московский лингвистический альманах. Вып. 1: Спорное в лингвистике: Семантика. Лексикография. Референциальный анализ. Метаязык лингвистики. М. : Яз. рус. культуры. С. 82–194.</mixed-citation></ref><ref id="ref8"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Кубрякова Е. С., 1992. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия : сб. ст. М. : Наука. С. 84–90.</mixed-citation></ref><ref id="ref9"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Кузнецов А. М., 2015. Словарное значение и его психологическая реальность для среднего носителя языка // Человек: Образ и сущность. Гуманитарные аспекты. № 1. С. 160–168.</mixed-citation></ref><ref id="ref10"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Левонтина И. Б., Шмелев А. Д., 2005. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Ключевые идеи русской языковой кар- тины мира : коллектив. моногр. М. : Яз. слав. культуры. 544 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref11"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Никитин М. В., 2007. Курс лингвистической семантики. СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена. 819 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref12"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Никитин М. В., 1988. Основы лингвистической теории значения. М. : Высш. шк. 168 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref13"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Поддубный А. А., 2002. Глаголы движения и особенности движущихся объектов // Studia Linguistica. Вып. XI: Проблемы когнитивной семантики. СПб. : РГПУ им. А.И. Герцена. С. 85–94.</mixed-citation></ref><ref id="ref14"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Попова Е. А., 2002. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки. № 3. С. 69–77.</mixed-citation></ref><ref id="ref15"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Семантика древнерусского глагола: синхронно-диахронический аспект : коллектив. моногр., 2009 / под ред. Е. М. Шептухиной. Волгоград : Волгогр. науч. изд-во. 352 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref16"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Теньер Л., 1988. Основы структурного синтаксиса. М. : Прогресс. 653 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref17"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Философский словарь, 1991 / под ред. И. Т. Фроловой. М. : Политиздат. 560 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref18"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Acedo-Matellan V., Mateu J., 2015. Parameters and Argument Structure I: Motion Predicates and Resultatives // Contemporary Linguistic Parameters. London ; N.Y. : Bloomsbury. P. 99–122.</mixed-citation></ref><ref id="ref19"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Faber P. B., Mairal R., 1999. Constructing a Lexicon of English Verbs. Berlin ; N. Y. : Mourton de Gruyter. 350 p. DOI: 10.1515/9783110800623</mixed-citation></ref><ref id="ref20"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Fillmore Ch., Baker C. F., 2010. A Frames Approach to Semantic Analysis // The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. Oxford ; N. Y. : Oxford University Press. P. 791–817. DOI: 10.1093/ oxfordhb/9780199544004.001.0001</mixed-citation></ref><ref id="ref21"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Miller G., Johnson-Laird Ph. 1976. Language and Perception. Cambridge : Cambridge University Press. 760 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref22"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Rappaport-Hovav M., Levin B., 2010. Reflections on Manner/Result Complementarity // Lexical Semantics and Event Structure. Oxford ; N. Y. : Oxford University Press. P. 21–38.</mixed-citation></ref><ref id="ref23"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Talmy L., 2000. Towards a Cognitive Semantics. Concept Structural Systems. Vol. I. Cambridge : The MIT Press. URL: http://cogsci.edu/ semanticstalmy.com. DOI: 10.7551/mitpress/ 6847.001.0001</mixed-citation></ref><ref id="ref24"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">BelNC - Беларускi N-корпус. URL: https://bnkorpus.info/korpus.be.html.</mixed-citation></ref><ref id="ref25"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">COCA - Corpus of Contemporary American English. URL: https://www.english-corpora.org/coca.</mixed-citation></ref><ref id="ref26"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Freedictionary.com - The Free Dictionary. URL: https://www.thefreedictionary.com.</mixed-citation></ref><ref id="ref27"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Slounik.org - Слоўнiк: Беларускiя слоўнiкi i энцыклапедыi. URL: https://slounik.org.</mixed-citation></ref><ref id="ref28"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Amirova O.G., Hramova A.V., 2020. Metod komponentnogo analiza glagolov s obshchim znacheniem «manera peredvizheniya» v angliyskom i russkom yazykakh [Method of Componential Analysis of Verbs with Common Meaning “Manner of Motion” in English and Russian]. Razvitie obrazovaniya [Development of Education], no. 2, pp. 49-54.</mixed-citation></ref><ref id="ref29"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Arutyunova N.D., 1992. Yazyk tseli [Speaking of Acts and Aims]. Logicheskiy analiz yazyka. Modeli deystviya: sb. st. [Logical Analysis of Language. Models of Action. Collection of Articles]. Moscow, Nauka Publ., pp. 14-23.</mixed-citation></ref><ref id="ref30"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Bulgak E.I., 1972. Komponentnaya struktura znacheniya «peredvizhenie» [Component Structure of Meaning “Motion”]. Voprosy filologii. Vyp. 2 [Issues of Philology. Iss. 2]. Minsk, Vyshyeyshaya shkola Publ., pp. 40-46.</mixed-citation></ref><ref id="ref31"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Vlavackaya M.V., 2010. Kombinatornaya semasiologiya: semnyy sostav slova i sochetaemost [Combinatory Semasiology: Semantic Contents of a Word and Combinability]. Vestnik Yuzhno-Uralskogo gosudarstvennogo gumanitarno-pedagogicheskogo universiteta [The Herald of South-Ural State Humanities-Pedagogical University], no. 12, pp. 255-265.</mixed-citation></ref><ref id="ref32"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Katsnelson S.D., 2002. Tipologiya yazyka i rechevoe myshlenie [Typology of Language and Verbal Thinking]. Moscow, Editorial URSS Publ. 215 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref33"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Koporskaya E.S., 1996. «Semanticheskiy arkhetip» glagolov fizicheskogo dvizheniya v ego otnoshenii k stroeniyu glagolnogo klassa [“Semantic Archetype” of Verbs of Physical Motion in Its Relation to the Construction of the Verb Class]. Slovar. Grammatika. Tekst [Vocabulary. Grammar. Text]. Moscow, RAN, pp. 112-120.</mixed-citation></ref><ref id="ref34"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Koshelev A.D., 1996. Referencialnyypodkhod k analizu yazykovykh znacheniy [Referential Approach to the Analysis of Verbal Meanings]. Moskovskiy lingvisticheskiy almanakh. Vyp. 1: Spornoe v lingvistike: Semantika, Leksikografiya. Referentsialnyy analiz. Metayazyk lingvistiki [Moscow Linguistic Almanac. Iss. 1: Controversial in Linguistics: Semantics. Lexicography. Referential Analysis. Metalanguage of Linguistics]. Moscow, Yaz. rus. kultury Publ., pp. 82-194.</mixed-citation></ref><ref id="ref35"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Kubryakova E.S., 1992. Glagoly deystviya cherez ikh kognitivnye kharakteristiki [Action Verbs Through Their Cognitive Characteristics]. Logicheskiy analiz yazyka. Modeli deystviya: sb. st. [Logical Analysis of Language. Models of Action. Collection of Articles]. Moscow, Nauka Publ., pp. 84-90.</mixed-citation></ref><ref id="ref36"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Kuznetsov A.M., 2015. Slovarnoe znachenie i ego psikhologicheskaya realnost dlya srednego nositelya yazyka [Vocabulary Meaning and Its Psychological Reality for an Average Language Speaker]. Chelovek: Obraz i sushchnost. Gumanitarnye aspekty [Human Being: Image and Essence. HumanitarianAspects], no. 1, pp. 160-168.</mixed-citation></ref><ref id="ref37"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Levontina I.B., ShmelevA.D., 2005. Na svoikh dvoikh: leksika peshego peremeshheniya v russkom yazyke [On Your Own Foot: Vocabulary for Walking in Russian Language]. Klyuchevye idei russkoy yazykovoy kartiny mira: kollektiv.. monogr. [Key Ideas of Russian Language Worldview. CollectiveMonograph]. Moscow, Yaz. slav. kultury Publ. 544 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref38"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Nikitin M.V., 2007. Kurs lingvisticheskoy semantiki [Course in Linguistic Semantics]. Saint Petersburg, Izd-vo RGPUim. A.I. Gercena. 819 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref39"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Nikitin M.V., 1988. Osnovy lingvisticheskoy teorii znacheniya [Bases of Linguistic Theory of Meaning]. Moscow, Vyssh. shk. Publ. 168 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref40"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Poddubnyy A.A., 2002. Glagoly dvizheniya i osobennosti dvizhushchikhsya obyektov [Verbs of Motion and Peculiarities of Moving Objects]. Studia Linguistica. Vyp. XI: Problemy kognitivnoj semantiki [Studia Linguistica. Iss. 11: Problems of Cognitive Semantics]. Saint Petersburg, RGPU im. A.I. Gercena, pp. 85-94.</mixed-citation></ref><ref id="ref41"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Popova E.A., 2009. Chelovekkakosnovopolagayushchaya velichina sovremennogo yazykoznaniya [Man as the Fundamental Value of Modern Linguistics]. Filologicheskie nauki [Philological Sciences], no. 3, pp. 69-77.</mixed-citation></ref><ref id="ref42"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Sheptukhina E.M., ed., 2009. Semantika drevnerusskogo glagola: sinkhronno-diakhronicheskiy aspekt: kollektiv. monogr. [Semantics of the Old Russian Verb: Synchronous and Diachronic Aspect. Collective Monograph]. Volgograd, Volgogr. nauch. izd-vo. 352 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref43"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Tenyer L., 1988. Osnovy strukturnogo sintaksisa [Basics of Structural Syntax]. Moscow, Progress Publ. 653 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref44"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Frolova I.T., ed. Filosofskiy slovar [Philosophical Dictionary]. Moscow, Politizdat Publ., 1991, 560 p. Acedo-Matellan V., Mateu J., 2015.</mixed-citation></ref><ref id="ref45"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Parameters and Argument Structure I: Motion Predicates and Resultatives. Contemporary Linguistic Parameters. London, New York, Bloomsbury, pp. 99-122.</mixed-citation></ref><ref id="ref46"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Faber P.B., Mairal R., 1999. Constructing a Lexicon of English Verbs. Berlin, New York, Mourton de Gruyter. 350 p. DOI: 10.1515/9783110800623</mixed-citation></ref><ref id="ref47"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Fillmore Ch., Baker C.F., 2010. A Frames Approach to Semantic Analysis. The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. Oxford, New York, Oxford University Press, pp. 791-817. DOI: 10.1093/ oxfordhb/9780199544004.001.0001</mixed-citation></ref><ref id="ref48"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Miller G., Johnson-Laird Ph., 1976. Language and Perception. Cambridge, Cambridge University Press. 760 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref49"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Rappaport-Hovav M., Levin B., 2010. Reflections on Manner/Result Complementarity. Lexical Semantics and Event Structure. Oxford, New York, Oxford University Press, pp. 21-38.</mixed-citation></ref><ref id="ref50"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">TalmyL., 2000. Towards a Cognitive Semantics. Concept Structural Systems. Vol. I. Cambridge, The MIT Press. DOI: 10.7551/mitpress/6847.001.0001. URL: http://cogsci.edu/semanticstalmy.com</mixed-citation></ref><ref id="ref51"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Беларускi N-корпус. URL: https://bnkorpus.info/korpus.be.html.</mixed-citation></ref><ref id="ref52"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Corpus of Contemporary American English. URL: https://www.english-corpora.org/coca.</mixed-citation></ref><ref id="ref53"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">The Free Dictionary. URL: https://www.thefreedictionary.com.</mixed-citation></ref><ref id="ref54"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Слоўнiк: Беларускiя слоўнiкi i энцыклапедыi. URL: https://slounik.org.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
