<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD with OASIS Tables with MathML3 v1.4 20241031//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/archiving/1.4/JATS-archive-oasis-article1-4-mathml3.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" dtd-version="1.4" article-type="research-article" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание</journal-title></journal-title-group><issn publication-format="print">1998-9911</issn><issn publication-format="electronic">2409-1979</issn></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.15688/jvolsu2.2023.2.6</article-id><article-categories><subj-group><subject>Other</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="ru">«Умлаут» как терминологическое отражение межъязыковых связей в лингвистике</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Umlaut” as a Terminological Reflection of Interlanguage Relations in Linguistics</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="ru"><surname>Иванов</surname><given-names>Андрей Владимирович</given-names></name><name xml:lang="en"><surname>Ivanov</surname><given-names>Andrey V.</given-names></name></name-alternatives><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><contrib-id contrib-id-type="orcid">0000-0003-0031-5769</contrib-id></contrib><aff-alternatives id="aff1"><aff xml:lang="en"><institution>Nizhny Novgorod Linguistics University (Nizhny Novgorod, Russia)</institution></aff><aff xml:lang="ru"><institution>Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова (Нижний Новгород, Россия)</institution></aff></aff-alternatives></contrib-group><pub-date pub-type="epub" iso-8601-date="2023-06-29"><day>29</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>22</volume><issue>2</issue><fpage>72</fpage><lpage>83</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-06-13"><day>13</day><month>06</month><year>2022</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2022-11-28"><day>28</day><month>11</month><year>2022</year></date></history><permissions><license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:title="CC BY 4.0"><ali:license_ref>https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</ali:license_ref><license-p xml:lang="ru">CC BY 4.0</license-p></license></permissions><abstract xml:lang="ru"><p>Статья посвящена истории вхождения термина «умлаут» в терминологическую систему русской лингвистики. С использованием методов историко-лингвистического, дефиниционного и семантического анализа учебных и научно-теоретических источников (грамматик, грамматических трактатов и словарей), опубликованных в России в период с конца XVIII до середины XX в., автор прослеживает эволюцию фонетического статуса умлаута. Установлено, что в XVIII в. в русле традиций, заложенных создателями грамматик немецкого языка, умлаут считался дифтонгом, поскольку он, согласно распространенному мнению, представляет собой сочетание двух совместно произносимых звуков. Показано, что в конце XVIII в. подход к оценке статуса умлаута начинает меняться, что объясняется сменой научно-лингвистической парадигмы в русском языкознании. Выявлены и охарактеризованы факты терминологического варьирования. На протяжении своего существования термин «умлаут», который закрепился в русской лингвистической терминологии только к концу первой трети XX в., получил несколько однословных или составных наименований: «оголосок» (1799), «перемена гласных» (1844), «перезвук» (1845), «перегласовка» (1857), «слияние гласных» (1864), «изменение гласной» (1871), «перегласование» (1882), «суживание гласных» (1895). До настоящего времени сохраняется только синоним «перегласовка».</p></abstract><abstract xml:lang="en" abstract-type="summary"><p>The article examines the history of appearance of the term “umlaut” in the terminology of Russian linguistics. Using the methods of historical-linguistic, definitional and semantic analysis of scholarly and scientific- theoretical sources (grammars, grammar treatises and dictionaries) published in Russia in the period from the late 18th century to the mid 20th century, the author traces the evolution of the phonetic status of umlaut. It was ascertained that in the 18th century, in line with the traditions, established by the German grammarians, umlaut was first considered a diphthong, since it was widely believed to be a combination of two sounds pronounced together. It is shown that in the late 18th century, the approach to the evaluation of the umlaut’s status begins to change. This is to be explained by the change of scientific and linguistic paradigm in Russian linguistics. The facts of terminological variation are revealed and characterized. In the course of its existence, the term “umlaut”, which entered Russian linguistic terminology only by the end of the first third of the 20th century, received several one-word or compound names: “ogolosok” (1799), “peremena glasnykh” (vowel change) (1844), “perezvuk” (1845), “pereglasovka” (1857), “sliyaniye glasnykh” (vowel fusion) (1864), “izmeneniye glasnykh” (vowel mutation) (1871), “pereglasovaniye” (1882), “suzhivaniye glasnykh” (vowel narrowing) (1895). Until now, only the synonym “pereglasovka” has been preserved.</p></abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>умлаут</kwd><kwd>фонетика</kwd><kwd>лингвистический термин</kwd><kwd>терминологическая семантика</kwd><kwd>историко-лингвистический анализ</kwd><kwd>история лингвистических учений</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>umlaut</kwd><kwd>phonetics</kwd><kwd>linguistic term</kwd><kwd>terminological semantics</kwd><kwd>historical-linguistic analysis</kwd><kwd>history of linguistic studies</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><ref id="ref1"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Аксаков К. С. 1880. Опытъ Русской грамматики // Полное собранiе сочиненiй. В 3 т. Т. 3. Сочиненiя филологическiя. М. : Въ Университетской Типографiи (М. Катковъ). 469 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref2"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Аппель К., 1882. Una lettera glottologica di G.I. Ascoli, pubblicata nell’occasione che raccoglie vasi in Berlino il quinto congresso internazionale degli orientalisti. Torino. 1881 // Русскiй Филологическiй Вѣстникъ. Т. VII (Годъ 4-ый). С. 329–332.</mixed-citation></ref><ref id="ref3"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Булич С. К., 1904. Очеркъ исторiи языкознанiя въ Россiи. СПб. : Типографiя М. Меркушева. 1261 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref4"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Виноградов В. А., 1990. Умлаут // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Сов. энцикл. С. 535.</mixed-citation></ref><ref id="ref5"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Вуяновский С., 1772. Нѣмецкаѧ Грамматiка, изъ разлычныхъ авторовъ, наипаче же готшедовыхъ книгъ собранна, и въ пользу сербскихъ дѣтей на славеносербскомъ ѩзыкѣ изѧснена. Вïенна : При Iωсифѣ Курцъбекѣ Цесаро-Крал. Восточно-Iллѵрыческомъ Типографѣ. 595 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref6"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Гёлтергоф Ф., 1791. Нѣмецкая грамматика, въ которой не токмовсѣчасти рѣчи, или произведенiе словъ, но и синтаксисъ, или сочиненiе словъ, оба надлежащими примѣрами объяснены, въ пользу Россiйскаго юношества. М. : В Университетской типографiи, у В. Окорокова. 368 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref7"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Готшедова Нѣмецкая грамматика, вновь исправленная, и для ползы и употребленïя россïйскаго благороднаго юношества напечатанная, вторымъ тисненïемъ, 1769. СПб. : При морскомъ шляхетномъ кадетскомъ Корпусѣ. 423 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref8"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Добровский В. М., 1888. Къ ученiю о словянскомъ глаголѣ (продолженiе) // Русскiй Филологическiй Вѣстникъ. Т. V (Годъ 27-й). С. 677–705.</mixed-citation></ref><ref id="ref9"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Катков М. Н., 1845. Объ элементахъ и формахъ славяно-русскаго языка : Разсуждение, написанное на степень магистра кандидатомъ М. Катковымъ. М. : В Университетской типографiи. 258 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref10"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Майков А. А., 1857. Исторiя сербского языка по памятникамъ, писаннымъ кирилицею, въ связи с исторiею народа. М. : В Университетской типографiи. 857 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref11"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Мюллер Ф. М., 1865. Лекцiи по наукѣ о языкѣ, читанныя въ Королевскомъ британскомъ институтѣ. СПб. : Изданіе редакціи «Библіотека для чтенiя». 313 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref12"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Некрасов Н., 1872. Краледворская рукопись въ двухъ транскрипціяхъ текста. Съ предисловіемъ, словарями, частью грамматическою, примѣчаніями и приложеніями. СПб.: Типографiя Императорской Академiи Наукъ. 439 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref13"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Обозрѣнiе русскихъ газетъ и журналовъ за послѣднюю треть 1858 года: Отдѣление VI. VIII. Языкознанiе, 1859 // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенiя. № 102. С. 179–186.</mixed-citation></ref><ref id="ref14"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Перевлесский П. М., 1854. Памятники Старословенскаго языка, изданные для лицея. СПб. : Типографiя Императорской Академiи Наукъ. 354 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref15"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Поливанов Е. Д., 1933. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. Ташкент : Госиздат УзССР. 182 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref16"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Потебня А. А., 1865. О звуковыхъ особенностяхъ русскихъ нарѣчiй // Филологическiя Записки. Вып. I. С. 49–91.</mixed-citation></ref><ref id="ref17"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Сравнительная грамматика германских языков : в 5 т. Т. 2 : Фонология, 1962. М. : АН СССР. 402 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref18"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Фабиан И., 1799. Новая Нѣмецкая грамматика, или Руководство правильно говорить и писать по нѣмецки, основанное на правилахъ лучшихъ Нѣмецкаго языка учителей: Аделунга, Гейнаца и Морица. М. : В Университетской типографiи, у Ридигера и Клаудiя. 223 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref19"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Флоринский Т. Д., 1895. Лекцiи по славянскому языкознанiю. Ч. 1. Киевъ : Типографiя Им- ператорскаго Университета св. Владимiра. 527 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref20"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Хейзе К., 1864. Система языковѣдѣнiя в переводѣ И.М. Желтова (Продолженiе) // Филологическiя Записки. Вып. II. С. 125–188.</mixed-citation></ref><ref id="ref21"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Шалль И. Э. Ф., 1789. Новая Нѣмецкая грамматика, обучающагося юношества въ Императорскомъ Шляхетномъ Сухопутномъ Кадетскомъ Корпусѣ. СПб. : Печатано при ономъ же Корпусѣ. 263 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref22"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Шванвиц М., 1745. Нѣмецкая грамматика, Собранная прежде изъ разныхъ авторовъ, а нынѣ для употребленїя Санктпетербургской гимназїи вновь пересмотрѣнная и во многихъ мѣстахъ исправленная. СПб. : Печатана при Императорской Академїи наукъ. 447 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref23"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Шмелев Б. В., 1929. Самоучитель немецкого языка для взрослых (метод Мертнера). Курс II (для продолжающих). М. : изд. автора. 349 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref24"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Шор Р. О., 1928. К вопросу о сокращении алфавита : (Критические замечания на статью проф. Н.Ф. Яковлева «Математическая формула построения алфавита». «Культура и письменность Востока». Кн. 1-ая. М. 1928) // Культура и письменность Востока. Кн. II. Баку : Изд. ВЦК НА. С. 62–75.</mixed-citation></ref><ref id="ref25"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Шумахер А. В., 1819. Новая практическая Нѣмецкая грамматика, сочиненная для употребленïя въ Педагогическомъ Институтѣ и въ другихъ подобныхъ училищахъ. СПб. : Типографïя Департамента народнаго просвѣщенïя. 232 с.</mixed-citation></ref><ref id="ref26"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Heyse K., 1856. System der Sprachwissenschaft. Berlin : Ferdinand Dümmler’s Verlagsbuchhandlung. 475 S.</mixed-citation></ref><ref id="ref27"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Ickelsamer V., 1534. Ain Teütſche Grammatica. Augsburg : Ulhart. 79 S.</mixed-citation></ref><ref id="ref28"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="ru">Klopstock F. G., 1774. Die deutſche Gelehrtenrepublik. Ihre Einrichtung. Ihre Geſeze, Geſchichte des lezten Landtags. Auf Befehl der Aldermaenner durch Salogaſt und Wlemar. Hamburg : Gedrukt bey J.J.C. Bode. 448 S.</mixed-citation></ref><ref id="ref29"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Aksakov K.S. 1880. Opyt Russkoy grammatiki [An Essay on Russian Grammar]. Polnoye sobranie sochineniy. V 3 t. T. 3. Sochineniya filologicheskiya [Complete Collection of Works. In 3 Vols. Vol. 3. Philological Works]. Moscow, V Universitetskoy Tipografii (M. Katkov). 469 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref30"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Appel K., 1882. Una lettera glottologica di G.I. Ascoli, pubblicata nell’occasione che raccoglie vasi in Berlino il quinto congresso internazionale degli orientalisti. Torino. 1881. Russkiy Filologicheskiy Vestnik [Russian Philological Bulletin], vol. 7, pp. 329-332.</mixed-citation></ref><ref id="ref31"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Bulich S.K., 1904. Ocherk istorii yazykoznaniya v Rossii [Essay on the History of Linguistics in Russia]. Saint Petersburg, Tipografiya Merkusheva. 1261 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref32"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Vinogradov V.A., 1990. Umlaut [Umlaut] . Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar [Linguistic Encyclopaedic Dictionary]. Moscow, Sov. entsikl. Publ., p. 535.</mixed-citation></ref><ref id="ref33"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Vuyanovskiy S., 1772. Nemetskaya Grammatika, iz razlychnykh avtorov, naipachezhe gotshedovykh knig sobranna, i v polzu serbskikh detey na slavenoserbskom yazyke izyasnena [German Grammar Collected from Various Authors, Especially Gottsched Books, and Explained in Slavonic-Serbian Language for the Serbian Children]. Vienna, Pri Iosife Kurzbecke Tsezaro-Kral. Vostochno-Illirycheskom Tipografii. 595 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref34"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Gelterhof F., 1791. Nemetskaya grammatika, v kotoroy ne tokmo vse chasti rechi, ili proizvedenie slov, no i sintaksis, ili sochinenie slov, oba nadlezhashhimi primerami obyasneny, v polzu Rossiyskago yunoshestva [German Grammar, in Which Not Only All Parts of Speech, or the Production of Words, but Also Syntax, or the Composition of Words, Both Are Explained by Appropriate Examples, for the Benet of the Russian Youth]. Moscow, V Universitetskoy tipografii u V. Okorokova. 368 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref35"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Gotshedova Nemetskaya grammatika, vnov ispravlennaya, i dlya polzy i upotrebleniya rossiyskago blagorodnago yunoshestva napechatannaya, vtorym tisneniyem [Gottsched’s German Grammar, Again Corrected, and Printed for the Benefit and Use of the Russian noble Youth], 1769. Saint Petersburg, Pri morskom shlyakhetnom kadetskom Korpuse. 423 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref36"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Dobrovskiy V.M., 1888. K ucheniyu o slovyanskom glagole (prodolzheniye) [To the Study of the Slavic Verb (Continuation)]. Russkiy Filologicheskiy Vestnik [Russian Philological Bulletin], vol. 5, pp. 677-705.</mixed-citation></ref><ref id="ref37"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Katkov M.N., 1845. Ob elementakh i formakh slavyano-russkago yazyka: Razsuzhdeniye, napisannoye na stepen magistra kandidatom M. Katkovym [On Elements and Forms of the Slavic-Russian Language: Study Made for a Master’s Degree by Candidate M. Katkov]. Moscow, V Universitetskoy tipografii. 258 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref38"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Maykov A.A., 1857. Istoriya serbskogo yazyka po pamyatnikam, pisannym kirilitseyu, v svyazi s istorieyu naroda [The History of the Serbian Language According to Records Written in Cyrillic, in Connection with the History of the People]. Moscow, V Universitetskoy Tipografii. 857 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref39"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Müller F.M., 1865. Lektsii po nauke o yazyke, chitannyya v Korolevskom britanskom institute [Lectures on the Science of Language Given at the Royal British Institute]. Saint Petersburg, Izdanіye redaktsіi «Biblіoteka dlya chteniya». 313 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref40"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Nekrasov N., 1872. Kraledvorskaya rukopis v dvukh transkriptsіyakh teksta. S predislovіyem, slovaryami, chast’yu grammaticheskoyu, primechanіyami i prilozhenіyami [Kraledvorsky Manuscript in Two Transcriptions of the Text. With a Preface, Dictionaries, Grammar Part, Notes and Appendices]. Saint Petersburg, Tipografiya Imperatorskoy Akademii Nauk. 439 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref41"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Obozreniye russkikh gazet i zhurnalov za poslednyuyu tret 1858 goda: Otdeleniye VI. VIII. Yazykoznaniye [Review of Russian Newspapers and Magazines for the Last Third of 1858: Section 6. 8. Linguistics], 1859. Zhurnal Ministerstva narodnago prosveshcheniya [Journal of the Ministry of Public Education], no. 102, pp. 179-186.</mixed-citation></ref><ref id="ref42"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Perevlesskiy P.M., 1854. Pamyatniki Staroslovenskago yazyka, izdannyye dlya litseya [Monuments of the Old Slavonic Language, Published for the Lyceum]. Saint Petersburg, Tipografiya Imperatorskoy Akademii Nauk. 354 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref43"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Polivanov E.D., 1933. Russkaya grammatika v sopostavlenii s uzbekskim yazykom [Russian Grammar in Comparison with the Uzbek Language]. Tashkent, Gosizdat UzSSR. 182 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref44"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Potebnya A.A., 1865. O zvukovykh osobennostyakh russkikh narechiy [On the Sound Features of Russian Dialects]. Filologicheskiya Zapiski [Philological Notes], iss. 1, pp. 49-91.</mixed-citation></ref><ref id="ref45"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Sravnitelnaya grammatika germanskikh yazykov: v 5 t. T. 2: Fonologiya [Comparative Grammar of Germanic Languages. In 5 Vols. Vol. 2. Phonology]. Moscow, AN SSSR. 402 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref46"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Fabian I., 1799. Novaya Nemetskaya grammatika, ili Rukovodstvo pravilno govorit i pisat po nemetski, osnovannoye na pravilakh luchshikh Nemetskago yazyka uchiteley: Adelunga, Geynatsa i Moritsa [New German Grammar, or a Guide to Speak and Write German Correctly, Based on the Rules of the Best German Language Teachers: Adelung, Heynatz and Moritz]. Moscow, V Universitetskoy Tipografii, u Ridigera i Klaudiya. 223 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref47"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Florinskiy T.D., 1895. Lektsii po slavyanskomu yazykoznaniyu. Ch. 1 [Lectures on Slavic Linguistics. Part 1]. Kiyev, Tipografiya Imperatorskago Universiteta sv. Vladimira. 527 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref48"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Heyse K., 1864. Sistema yazykovedeniya v perevode I.M. Zheltova (Prodolzheniye) [The System of Linguistics in Translation by I.M. Zheltov (Continuation)]. Filologicheskiya Zapiski, iss. 2, pp. 125-188.</mixed-citation></ref><ref id="ref49"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Shall I.E.F., 1789. Novaya Nemetskaya grammatika, obuchayushсhagosya yunoshestva v Imperatorskom Shlyakhetnom Sukhoputnom Kadetskom Korpuse [The New German Grammar of the Youth Studying in the Imperial Gentry Land Cadet Corps]. Saint Petersburg, Pechatano pri onom zhe Korpuse. 263 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref50"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Schwanwitz M., 1745. Nemetskaya grammatika, Sobrannaya prezhde iz raznykh avtorov, a nyne dlya upotrebleniya Sanktpeterburgskoy gimnazii vnov peresmotrtnnaya i vo mnogikh mestakh ispravlennaya [German Grammar. Once Brought Together from Different Authors, but Now Overlooked Again and Much Improved. Published on the Use of the St. Petersburg Gymnasium]. Saint Petersburg, Pechatana pri Imperatorskoy Akademii nauk. 447 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref51"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Shmelev B.V., 1929. Samouchitel nemetskogo yazyka dlya vzroslykh (metod Mertnera). Kurs II (dlya prodolzhayushсhikh) [Self-Taught German for Adults (Mertner’s Method). Course 2 (For Continuing Students)]. Moscow, izd. avtora. 349 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref52"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Shor R.O., 1928. K voprosu o sokrashсchenii alfavita. (Kriticheskiye zamechaniya na statyu prof. N.F. Yakovleva «Matematicheskaya formula postroyeniya alfavita». Kultura i pismennost Vostoka. Kn. 1-aya. M. 1928) [On the Issue of Alphabet Reduction (Critical Remarks on the Article by Prof. N.F. Yakovlev “Mathematical Formula for Constructing the Alphabet”. Culture and Writing in the East. Book 1. Moscow, 1928)]. Kultura i pismennost Vostoka. Kn. 2. Baku, Izd. VTsK NA, pp. 62-75.</mixed-citation></ref><ref id="ref53"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Shumakher A.V., 1819. Novaya prakticheskaya Nemetskaya grammatika, sochinennaya dlya upotrebleniya v Pedagogicheskom Institute i v drugikh podobnykh uchilishсhakh [A New Practical German Grammar, Composed for Use in the Pedagogical Institute and in Other Similar Schools]. Saint Petersburg, Tipografiya Departamenta narodnago prosveshсheniya. 232 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref54"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Heyse K., 1856. Systemder Sprachwissenschaft. Berlin, Ferdinand Dümmler’s Verlagsbuchhandlung. 475 S.</mixed-citation></ref><ref id="ref55"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Ickelsamer V., 1534. Ain Teütſche Grammatica. Augsburg, Ulhart. 79 p.</mixed-citation></ref><ref id="ref56"><mixed-citation publication-type="other" xml:lang="en">Klopstock F.G., 1774. Die deutſche Gelehrtenrepublik. Ihre Einrichtung. Ihre Geſeze, Geſchichte des lezten Landtags. Auf Befehl der Aldermaenner durch Salogaſt und Wlemar. Hamburg, Gedrukt bey J.J.C. Bode. 448 S.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
